MSDS Material Safety Data Sheet
Presta Products, Inc.
Presta Conquest GP Cleaner
MSDS Number: 1311 Revision Date: 11/1/07
1 of 6
Page
1 PRODUCT AND COMPANY IDENTIFICATION
Manufacturer
Presta Products, Inc.
361 Fairview
Barberton, OH 44203
Contact: Technical Department
Telephone Number: 800.253.2526
FAX Number: 3307778313
E-Mail:
Web www.prestaproducts.com
Product Name: Presta Conquest GP Cleaner
Revision Date: 11/1/07
Version: 01
MSDS Number: 1311
Product Use: Cleaner
24 hour Emergency Assistance:
1-800-424-9300
2 HAZARDS IDENTIFICATION
Route of Entry:
Target Organs: English: No available information
Spanish: No hay nada información
French: Aucun renseignement
Inhalation: English: May cause mild irritation.
Spanish: Es posible causar irritación suave.
French: Peut irriter la peau.
Skin Contact: English: May cause mild irritation.
Spanish: Es posible causar irritación.
French: Peut irriter la peau.
Eye Contact: English: May cause irritation.
Spanish: Es posible causar irritación.
French: Peut irriter la peau.
Ingestion: English: May cause irritation to the mucous membranes.
Spanish: Es posible causar irritación a las mucosas.
French: Peut irriter les membranes muqueuses.
HMIS II-ratings (scale 0-4): Health = 1, Fire = 0, Reactivity = 0
HMIS III-ratings (scale 0-4): Health = 1, Fire = 0, Physical Hazard = 0
NFPA-ratings (scale 0-4): Health = 1, Fire = 0, Reactivity = 0
MSDS Material Safety Data Sheet
Presta Products, Inc.
Presta Conquest GP Cleaner
MSDS Number: 1311 Revision Date: 11/1/07
2 of 6
Page
3 COMPOSITION/INFORMATION ON INGREDIENTS
Ingredients:
Cas # Perc. Chemical Name
----------------------------------------------------------------
111-76-2 | <5% | 2-Butoxyethanol
6834-92-0 | <10% | Silicic acid (H2SiO3), disodium salt
7758-29-4 | <10% | Triphosphoric acid, pentasodium salt
4 FIRST AID MEASURES
Inhalation: English: If breathing is difficult or irritating, move person to fresh air immediately.
Spanish: Si respiración está difícil o irritante, se mueva la persona al aire fresco inmediatamente.
French: En cas de difficultés respiratoires ou d'irritation, transporter immédiatement la personne à
l'air frais.
Skin Contact: English: Rinse area with soap and water.
Spanish: Enjuaga el área con jabon y agua.
French: La région de rinçage avec le savon et l'eau.
Eye Contact: English: Flush immediately with large amounts of clean water for a minimum of 15 minutes, lifting
upper and lower lids occasionally. Do not rub eyes. If any irritaion persists, seek medical
attention.
Spanish: Vacie inmediatamente con mucho agua limpio por un mínimo de 15 minutos,
levantándose los párpados superiores y inferiores de vez en cuando. No se frote los ojos. Si la
irritación persiste, busque la atención médica inmediatamente.
French: Rincer immédiatement à grande eau propres pendant au moins 15 minutes, en soulevant
les paupières inférieures et supérieures de temps à autre. Ne pas se frotter les yeux. Contacter
immédiatement un médecin.
Ingestion: English: If the person is conscious, give two glasses of water to dilute the ingested material.
Small amounts that may have accidentally entered the mouth should be rinsed out thoroughly
with water. Seek medical attention immediately.
Spanish: Si la persona está consciente, dále dos vasos de agua para diluir la materia ingerida.
Pocas cantidades que han podido entrar la boca deben ser aclarado hacia fuera de la boca muy
bien con agua. Busque la atención médica inmediatamente.
French: Si la personne est consciente, lui donner plusieurs verres d'eau pour diluer les matériaux
absorbés. Les petites quantités qui peuvent avoir pénétré la bouche doivent être rincées avec de
l'eau. En cas d’irritation persistante, contacter immédiatement un médecin.
5 FIRE FIGHTING MEASURES
Flash Point: >200 F
Flash Point Method: Closed Cup
Burning Rate: N/A
Autoignition Temperature: N/A
LEL: N/A
UEL: N/A
Flammability Classification: Non - Flammable
6 ACCIDENTAL RELEASE MEASURES
MSDS Material Safety Data Sheet
Presta Products, Inc.
Presta Conquest GP Cleaner
MSDS Number: 1311 Revision Date: 11/1/07
3 of 6
Page
English: Contain large spills with dikes to prevent entry to waterways and sanitary sewers and transfer the material
to appropriate containers for reclamation or disposal. Absorb/trap remaining material or small spills with inert
material (dirt, sand, industrial absorbent) and then place in a chemical waste containers. Flush residual spill area
with large amounts of water. Dispose of all clean up materials in accordance with all applicable federal, state, and
local heath and environmental regulations.
Spanish: Contenga derramamientos grandes con diques para prevenir la entrada a los canales y alcantarillas
sanitarias y transferir la materia a los contenedores para recuperación o disposición. Disponga de todos los
materiales de la limpieza de acuerdo con todas las regulaciones aplicables
federales y estados y las regulaciones locales del salud y ambientales.
French: Contenir les déversements majeurs avec des digues afin d'éviter qu'ils ne pénètrent les voies d'eau et les
égouts sanitaires. Transférer les matériaux dans des conteneurs appropriés aux fins de réclamation ou d'élimination.
Absorber/cerner les matériaux restants ou les déversements mineurs avec des matériaux inertes (impuretés, sable,
absorbant industriel) et les placer ensuite dans des conteneurs pour déchets chimiques. Rincer la zone de
déversement résiduel à grande quantité d'eau Procéder à la mise au rebut des matériaux de nettoyage conformément à
toutes les réglementations sanitaires et environnementales au niveau national, régional et local.
7 HANDLING AND STORAGE
Handling Precautions:
Storage Requirements: English: Keep away from children.
Spanish: Mantiene a distancia los niños.
French: Tenir à l'écart des enfants.
8 EXPOSURE CONTROLS/PERSONAL PROTECTION
Ningún peligro
Engineering Controls:
No hazard
Aucun danger
Protective Equipment: HMIS PP, B | Goggles, Gloves
English: Rubber, neoprene, vinyl, nitrile, butyl or PVC coated gloves recommended.
Safety glasses or goggles recommended.
Spanish: El caucho, el neopreno, el vinilo, el nitrile, el butilo o los
guantes cubierto con PVC están recommendados. Gafas de seguridad o anteojos
están recommendados.
French: Caoutchouc, Néoprène, Vinyle, Nitrile, Butyle, Revêtu de PVC recommandés.
Écran faciale
Spanish: No hay nada data.
Exposure Guidelines/Other: English: No available data.
French: Aucun renseignement
MSDS Material Safety Data Sheet
Presta Products, Inc.
Presta Conquest GP Cleaner
MSDS Number: 1311 Revision Date: 11/1/07
4 of 6
Page
9 PHYSICAL AND CHEMICAL PROPERTIES
Appearance: Red
Physical State: Liquid Boiling Point: 212 F
Odor: Cinnamon Freezing/Melting Pt.: approximately 32 F
pH: 12-13.5 Solubility: soluble in water
Vapor Pressure: No available data Spec Grav./Density: 8.8 lbs/gal
Vapor Density: No avalable data
VOC: ~4%
Viscosity: Water thin
10 STABILITY AND REACTIVITY
Stability: Yes
sí
Oui
Conditions to avoid:
Materials to avoid (incompatability): English: Strong Acids
French: Acides puissants.
Spanish: Ácidos fuertes.
Hazardous Decomposition products: N/A
Hazardous Polymerization: Will not occur
No occurirá
Aucun risque
11 TOXICOLOGICAL INFORMATION
Spanish: No hay nada data.
Engish:There is no data avalable for this product.
French: Aucun renseignement
12 ECOLOGICAL INFORMATION
Spanish:No hay nada data.
Engish:There is no data available for this product.
French:Aucun renseignement
13 DISPOSAL CONSIDERATIONS
English: Dispose of in accordance with local, state, and federal regulations.
Spanish: Disponga de acuerdo con las regulaciones locales, estadas y federales.
French: Conformément à toutes les réglementations locales, régionales et gouvernementales.
MSDS Material Safety Data Sheet
Presta Products, Inc.
Presta Conquest GP Cleaner
MSDS Number: 1311 Revision Date: 11/1/07
5 of 6
Page
14 TRANSPORT INFORMATION
Please contact your transportation specialist for Transportation class.
Por favor, llame a su especialista de transporte para la clase transportiva.
DOT: Cleaning Compound
15 REGULATORY INFORMATION
CHIP 3 Compliance
Xi
ES: Irritante
EN: Irritant
FR: Irritant
S25
ES: Evtese el contacto con los ojos.Ì
EN: Avoid contact with eyes.
FR: viter le contact avec les yeux.?
*2-Butoxyethanol (111762 <5%) HAP, MASS, OSHAWAC, PA, TXAIR
HAP = Hazardous Air Pollutants
MASS = MA Massachusetts Hazardous Substances List
PA = PA Right-To-Know List of Hazardous Substances
TXAIR = TX Air Contaminants with Health Effects Screening Level
CERCLA = Superfund clean up substance
CSWHS = Clean Water Act Hazardous substances
OSHAWAC = OSHA Workplace Air Contaminants
16 OTHER INFORMATION
Engish:The information contained herein is based on data considered accurate to the best of our knowledge at the date of its
publication. However, no warranty is expressed or implied regarding the accuracy, completeness, or adequacy of the
information contained herein. The vendor shall not be held liable (regardless of fault) to the vendee or third persons, or
anyone for any direct, special or consequential damages arising out of or in connection with the accuracy, completeness,
Spanish: La información en este documento está basada en data que está considerada ser exacta al mejor de
adequacy or furnishing of such information.
nuestro conocimiento en la fecha de publicación. Sin embargo, no hay garantía expresado o implicado con
respecto la exactitud, lo completo, o a la suficiencia de la información contenida en este documento. El
vendedor no es obligado (sin importar culpa) al comprador o personas terceras, o alguien para unos daños
directos, especiales o consecuentes como resulto de o conectado con la exactitud, lo completo, la suficiencia
o el equipar de esta
información.
MSDS Material Safety Data Sheet
Presta Products, Inc.
Presta Conquest GP Cleaner
MSDS Number: 1311 Revision Date: 11/1/07
6 of 6
Page
French: Les prsentes informations sont bases sur des donnes juges exactes.éééé Toutefois, aucune garantie ne peut tre formule
expressment ou implicitement quant l'exactitude de ces donnes et aucun rsultat ne peut tre obtenu sur l'utilisation desdites
donnes.êééàééêé Si les consignes de scurit stipules dans la fiche signaltique n'ont pas t respectes, le revendeur n'endosse aucune
responsabilit quant aux blessures subies par l'acheteur ou une partie tierce infliges suite l'utilisation des matriaux.éééééééééàé En outre, le
revendeur n'endosse aucune responsabilit quant aux blessures que l'acheteur ou une partie tierce pourrait subir suite une utilisation
anormale des matriaux et cela mme si les consignes de scurit ont t respectes.éàéêééééé La responsabilit des risques inhrents l'utilisation
des matriaux incombe entirement l'acheteur.ééàéèà
END OF MSDS DOCUMENT
|