Search    ENTER KEYWORD
MSDS Material Safety Data Sheet
CAS

N/A

File Name: hardwarestore_com---104772.asp
R E T R A C TA B L E C L O T H E S L I N E D R Y E R                                                                                                                                                                                                             5. Be sure knob A is in the unlatch position, and walk to the (opposite) “receiver
1. The Retractable Clothesline unit installs to the walls of a house, garage, or to a wood- 3. The unit should be installed six feet above the ground or floor and must be level,
bracket.� Then insert the “line bar� handle in to the “receiver bracket.�
using the two lag screws (included) for fastening. DO NOT over-tighten the
en post, up to a maximum distance of 34 feet, using the two included lag screws. this
S É C H O I R À L I A G E R É T R A C TA B L E screws for end brackets. The end brackets are designed to have the lag screws
product comes with two lag screws for mounting the unit to most surfaces. A steel post ^
tightened to be “snug,� or ever-so slightly loose so the unit can be removed and 5. Assurez-vous que le bouton A est en position ouverte. Puis, pour tirer les
(Model 42-0), designed for the “receiver bracket.� is available for purchase when an
TENDEDERO RETRACTABLE PARA ROPA relocated (in bad weather, for example) without loosening the screws. cordes, saisir la barre à cordes en son centre et la mener jusqu´au support qui
appropriate fastening surface is not available. The receiver bracket can be mounted to ^
est en face. Introduire la poignée de la barre à cordes dans le support receveur.
most any surface that will accommodate the bracket and weight of the lines and wet
3. L´élément est conçu pour etre fixé à un poteau dans le mur (conçu pour des
clothes. the bracket is drilled with two holes that will accommodate a 3/8� bolt or screw,
poteaux éloignés de 81 cm). Cependant, on peut aussi le monter sur une surface 5. Asegúrese que la perilla (A) esté desajustada, luego extienda la barra corrediza
for mounting purposes. However, no hardware is provided since mounting surfaces dif-
de platre ou de bois, en fixant au mur une bande de bois de 3,8cm d´épaisseur, à del tendedero y llévela hasta la agarradera de contención instalado en la pared
fer from customer to customer and location to location.
laquelle on fixera ensuite l´élément. opuesta. Inserte la agarradera de la barra en el reciviador.
1. La Corde à Linge Rétractable peut se fixter aux murs d´une maison, d´un garage, 3. La unidad está diseñada para ser colocada sobre vigas en casas contruidas de madera.
ou sur un poteau de bois ou d´acier à une distance qui peut aller jusqu´à 10, 40m. Chez Sin embargo, si se desea instalar la unidad en una pared de cemento o ladrillos, un trozo de
tout fournisseur de cet élément, vous trouverez aussi un poteau métallique spécialement madera de 3.8 cm. ancho debe ser instalado sobre la pared como base para fijar la unidad.
conçu pour cet élément. Il est fourni avec toute la quincaillerie nécessaire, et pré-per-
foré pour le support de la barre à cordes fourni avec l´élément principal.
4. The position for the receiver bracket is estimated by determining a center line opposite the
unit (on a wall, post, fence, etc.). The receiver bracket must be at right angles to the center
1. El Tendedero Retractable para Ropa se puede instalar en una pared de la casa, en
line, where the line bar will be stationed by placing the line bar handle into the receiver brack-
el garaje, en un poste de madera o de acero a distancias de hasta 10.5 metros. Un
et. This procedure makes the receiver bracket parallel to the unit and insures the same height
poste de acero, diseñado para esta unidad, se puede conseguir donde el tend-
as the unit, using bolts, screws, or whatever hardware you need, so as to make certain the
edero fue comprado. El poste viene completo, incluyendo todas las partes nece-
receiver bracket is attached to a surface that will hold the line bar, lines and wet clothes.
sarias para su instalación, y viene con los agujeros necesarios para la instalación Receiver Bracket
Hardware for mounting the receiver bracket must be purchased independently. Hardware is
de la unidad. Support Receveur
not provided because mounting surfaces differ from customer to customer and location to
Receptor de Agarradera
location. If you have questions as to what would be best, consult your local hardware deal-
er and/or call your customer relations department toll free: (877) 640-1766
34� or less
34� or less
INSTALLATION INSTRUCTIONS 10m40. ou moins
10m40. ou moins ^
4. La position de la barre à cordes est estimée en déterminant une ligne centrale (sur le
10.5m o menos
10.5m o menos 6. To lock the lines taut BEFORE HANGING CLOTHES, turn knob A to the latch position (clock-
MODE D´INSTALLATION ^ ^
mur ou poteau opposé), qui doit etre directement à l´opposé de l´élément et perpendi-
wise) and then turn knob B (clockwise) to tighten the lines as desired. This procedure locks
cilaire à l´axe central. Ainsi, la barre à cordes et l´élément sont paralléles et les cordes
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN and tightens the lines so they are ready for use.
à lingee seront très bien tendues. Puís, installer le support de la barre à cordes sur la
ligne centrale à la meme hauteur que l´élément, en utilisant soit des boulons soit des
6. Pour tendre les cordes et les bloquer avant d´y suspendre le linge, tourner le bou-
vis à bois à tete carrée. Ne serrez pas trop le support.
ton (A) en position fermée et tourner le bouton B dans le sens des aiguilles d´une
^
72� montre, et régler la tension. Ceci tend et bloque les cordes et elles sont pretes à
72�
1.83m 4. La posición para instalar la barra de contención de la unidad es calculada marcando una linea
1.83m
l´usage.
paralela en el poste o pared opuesta a la base de la unidad. Esto asegurará la tensión necesaria
de las cuerdas. La barra de contención se instala utilizando los tornillos correspondientes:
6. Para asegurar que la cuerda estén templadas antes de tender la ropa, gire la per-
coloque el recividor de agarradera de contención exactamente a la misma altura que la base de
illa (A) haste que quede completamente asequrada; luego gire la perilla (B) hacia
la unidad. Asegúrese de no sobreajustar los tornillos del broche de contención.
la derecha y obtenga la tensión deseada. Este procedimiento templa y asegura las
cuerdas para el uso apropiado de la unidad.
BUTTS MANUFACTURING COMPANY Line Bar / Barre à Cordes / Barra Corrediza
2. The unit should be installed six feet above the ground or floor and must be level,
11841 Monarch Street � Garden Grove, CA 92841
using the two lag screws furnished for fastening.
Tel: (714) 898-3580 � Toll Free (877) 640-1766
Fax: (714) 373-4538 ^
2. Cet élément doit etre installé à 1,83 m au-dessus du sol et doit etre horizontal. Utilisez
E-Mail: sales@buttsmfg.com ^
les deux vis à bois à tete carrée fournies pour le fixer.
www.buttsmfg.com Line Bar Handle
2. La unidad debe ser instalada a 1,83 metros sobre el nivel del suelo, y debe ser Poignée de la barre à cordes
Agarradera
© BUTTS MANUFACTURING COMPANY nivelada y ajustada con dos tornillos que vienen con la unidad. Estuche
Receptor
25-0
HOW TO ADJUST CLOTHESLINE
TO RETURN LINES TO UNIT I M P O R TA N T
´
POR REPLACER LES CORDES DANS L´ÉLÉMENT Secured knot MUST look like the picture below, to make certain the
´
COMMENT RÈGLER LA CORDE A LINGE
clothesline is tight. Repeat the procedure for each line you want to
PARA REGRESAR LAS CUERDAS A LA BASE DEL TENDEDERO COMO TEMPLAR EL TENDEDERO DE ROPA tighten. DO NOT try to tighten more than one line at a time.

IMPORTANT
Le noeud final DOIT avoir cet aspect pour que la corde soit bien tendue.
3. Pull the end of the line through the upper right hole as shown. Répéter l´opération pour les autres cordes si nécessaire.
3. Passer le bout de la corde à travers le trou supérieur droit (voir croquis)
AVISO IMPORTANTE
3. Pase la punta de la cuerda a través del agujero superior, como lo indica el dia-
grama. El nudo de contención DEBE ser idéntico al del dibujo de abajo, para
garantizar que la cuerda del tendedero de ropa quede bien templada.
1. With the lines extended, the “line bar handle� placed in the “receiver bracket,�
Repita la operación en las demas lineas se es nesesario.
and the lines locked and tightened just as though you were going to hang
clothes, remove one of the square plastic caps located on the end of the line
bar. Then, remove the black color strip by sliding it out of the line bar. Caution:
1. To return lines to unit, turn knob ¨A¨ to the unlatch position (counter-clockwise). you may have to steady the line bar with one hand, as pictured above..
DO NOT FORCE.
1. Enlever le capuchon de plastique au bout de la barre à cordes et enlever la bande
1. Pour replacer les cordes, tournes le bouton à en position ouverte. Ne forcez pas. colorée.
1. Para regresar el tendedero a su posición original, desajuste la perilla (A). Tenga 1. Remueva la terminación de plástico de la barra corrediza y saque la cuerda de
cuidado de no forzar este procedimiento. color.

2. Remove the line bar from the receiver bracket using BOTH HANDS, by pushing
in then upward.
4. Pull the end of line through the loop � between the center and lower holes � as
shown � and tighten.
2. Détacher la barre à cordes du support en poussant vers le haut et vers l´intérieur. WARNING:
Due to the heavy spring tension the lines of this unit are under, grip
4. Passer le bout de la corde entre la trou central et le trou gauche et serrer.
2. Para separar el broche de la barra corrediza del broche de la barra de contención,
the Line Bar handle firmly when lines are being extended or
empuje la barra corrediza hacia la barra de contención y luego hacia arriba.
4. Estire la punta de la cuerda y pásela a través del trozo de cuerda adicional a returned to the case. Under no circumstances remove any of the
manera de lazos. ajuste el nudo devidamente. screws on the dryer.
3. Face the unit and stay centered with the unit. Then while still holding the line
bar firmly with both hands and at waist level, walk straight toward the unit. ATTENTION:
Like a window shade, the lines will return properly. You may have to move A cause de la forte tension à laquelle les cordes de cet élément
2. Remove the line (you want to tighten) from the holes in the line bar � except the center hole
from side o side very slightly, to keep the lines centered with the unit as they � then insert the end of the rope through the lower left hole. Pull the main clothesline tight sont soumises, saisir fermement la barre à cordes quand vous
retract into the unit. � leaving the loop in the end of the line � DO NOT PULL TIGHT � yet. ^
ètendez les cordes ou les ramenez dans leur boitier. Il ne faut
jamais enlever aucune des vis du séchoir.
3. Faire face à l´élément, tenir fermement la barre à hauteur de la taille et marcher 2. Dégager la corde des trous de la barre à cordes, sauf le trou central. Insérer le bout
droit à l´élément. Les cordes s´y rangeront comme il faut, tout comme un de la corde à travers le trou gauche inférieur. Tendre la corder � laisser libre la
ADVERTENCIA:
store. boucle à la fin de la corde - ne PAS la serrer.
Debido a la tensión de las cuerdas sujete firmemente la barra
2. Remueva las cuerdas a través de los agujeros de la barra corrediza—con la excep-
3. Luego dele la cara a al base de la unidad y mantenga la barra corrediza a corrediza del tendedero, cuando extienda o regrese las cuerdas a
ción de la cuerda central—inserte la punta de la cuerda a través del agujero indi-
la altura de su cintura. Camine derecho hacia la base de la unidad. Las cuer- la base. Bajo ningun motivo trate de remover los tornillos de la
cado en el diagrama y estire la cuerda hasta que llegue a la tensión deseada. Deje
das retornarán hacia la base automáticamente. un trozo de cuerda adicional a manera de lazo—NO ajuste la cuerda totalmente. unidad.

Search    ENTER KEYWORD
ALL Chemical Property And Toxicity Analysis PAGES IN THIS GROUP
NAMECAS
dojindo_com---MSDST022TMBZ.asp 81-96-2 54827-17-7
dojindo_com---MSDST031TTHA.asp 81-96-2 869-52-3
dojindo_com---MSDST036TMBZ-PS.asp 81-96-2 02062-46-4
dojindo_com---MSDST037TFPB.asp 81-96-2 79060-88-1
dojindo_com---MSDST203Alq3.asp 81-96-2 2085-33-8
dojindo_com---MSDST402TD19C6.asp 81-96-2
dojindo_com---MSDST419TotalGlutathioneQuantificationKit.asp 81-96-2
dojindo_com---MSDSW201WST-1.asp 81-96-2 150849-52-8
dojindo_com---MSDSW202WST-3.asp 81-96-2
dojindo_com---MSDSW203WST-4.asp 81-96-2 178925-54-7
dojindo_com---MSDSW204WST-5.asp 81-96-2 178925-55-8
dojindo_com---MSDSZ001Zephiramine.asp 81-96-2 147228-81-7
dojindo_com---MSDSZ215Zinquinethylester.asp 81-96-2
engineering_ucsb_edu---Final_Thesis.asp N/A
floraeeb_uconn_edu---duraguard_msds.asp 2921-88-2
floraeeb_uconn_edu---insecticidal_soap_msds.asp 36488-45-5 64-17-5 67-56-1
floraeeb_uconn_edu---wd40_msds.asp 8052-41-3 64742-65-0 124-38-9
fpm_iastate_edu---Bravo.asp 141-43-5 1310-73-2
gunk_com---CO-16L.asp N/A
hardwarestore_com---104767.asp N/A
hardwarestore_com---104769.asp N/A
hardwarestore_com---104772.asp N/A
hardwarestore_com---104776.asp N/A
hardwarestore_com---131110.asp N/A
hardwarestore_com---213603.asp N/A
hasaindustrial_com---101.asp 7681-52-9
hasaindustrial_com---102.asp 7681-52-9
hasaindustrial_com---103.asp 7681-52-9
hasaindustrial_com---104.asp 7681-52-9
hasaindustrial_com---105.asp 7681-52-9
hasaindustrial_com---106.asp 7681-52-9
hasaindustrial_com---107.asp 7681-52-9
hasaindustrial_com---108.asp 7681-52-9
hasaindustrial_com---109.asp 7681-52-9
hasaindustrial_com---110.asp 7647-01-0
hasaindustrial_com---111.asp 7681-52-9
hasaindustrial_com---112.asp 1310-73-2 7732-18-5
hasaindustrial_com---113.asp 7681-52-9
hasaindustrial_com---114.asp 68855-54-9 14464-46-1 14808-60-7
hasaindustrial_com---201.asp 2893-78-9
hasaindustrial_com---202.asp 87-90-1
hasaindustrial_com---203.asp 87-90-1
hasaindustrial_com---204.asp 87-90-1
hasaindustrial_com---205.asp 108-80-5
hasaindustrial_com---206.asp 7778-54-3 13477-36-6 10043-52-4 1317-65-3 1345-62-0
hasaindustrial_com---207.asp 7681-38-1
hasaindustrial_com---208.asp 497-19-6
hasaindustrial_com---209.asp 144-55-8
hasaindustrial_com---210.asp 7784-24-9
hasaindustrial_com---211.asp 10043-52-4

Free MSDS Search ( Providing 250,000+ Material Properties )
Chemcas.com | Ads link:HBCCHEM.INC