LA FICHE SIGNALĂTIQUE
TĂTRACHLORĂTHYLĂNE
NUMĂRO de PRODUIT: 9100-1, 9100-4, 9101-2
IDENTIFICATION DU PRODUIT matiĂšres incompatibles, de la lumiĂšre, de lâhumiditĂ©. Ăvitez la
.
production de la brume.
Nom du Produit Chimique et Synonymes: Produits de décomposition dangereux: Vapeurs toxiques et
TĂ©trachlorĂ©thylĂšne; PĂ©rchlorĂ©thylĂšne; Perc; ĂthylĂšne corrosifs de HCl , des acides, de phosgĂšne, des chlorures et des
tétrachlorure autres vapeurs toxiques.
Groupe Chimique: Hydrocarbure aliphatique halogÚné
DONNĂES SUR INCENDIES ET EXPLOSIONS
Formule Chimique: CCl2CCl2
Usage du Produit: Solvant de laboratoire Inflammabilité: Non combustible. Ne brûle pas. Se décompose
Nom du Fabricant et Adresse: dans un feu, en dégagant des vapeurs toxiques
Caledon Laboratories Ltd. Agents dâextinction: Utilisez un extincteur qui convient au
40 Armstrong Avenue matĂ©riel environnant qui brĂ»le. Utilisez lâeau pulvĂ©risĂ©e comme
une indondation pour refroidir les récipients et pour disperser les
Georgetown, Ontario. L7G 4R9
vapeurs. Combattez le feu dâun emplacement sans danger et
No. de Téléphone: (905) 877-0101
contre le vent. Les pompiers devraient porter lâĂ©quipment de pro-
No. de TĂ©lĂ©phone dâUrgence: CANUTEC (613) 996-6666 tection appropriĂ© ainsi quâun appareil respiratoire autonome muni
dâun Ă©cran facial fonctionnant de pression positive et des
INGRĂDIENTS DANGEREUX vĂȘtements de protection complets, renfermant , impermeables
aux chimiques, (âBunker Gearâ? nâest pas suffisant). Les
Ingrédients % Unités TLV No. CAS contenants peuvent exposer dans la chaleur du feu; se retirez
tout de suite dans le cas dâun bruit montant dâorofice ou la
TétrachloréthylÚne >99 25 ppm 127-18-4
décoloration du réservoir.
Point dâeclair (mĂ©thode utilisĂ©e): Aucun
CARACTĂRISTIQUES PHYSIQUES
TempĂ©rature dâauto-inflammation: Se dĂ©composer Ă 150°C
Ătat Physique: Liquide
Seuil dâinflammabilitĂ© maximale (% par volume): Non applica-
Odeur et Apparence: Liquide incolore et clair. Odeur ble
lĂ©gĂšre, sucrĂ© comme lâĂ©ther
Seuil dâinflammabilitĂ© minimale (% par volume): Non applica-
Seuil de lâOdeur (ppm): 47 ppm (dĂ©tection). 71 ppm (re- ble
connaissance). Des propriĂ©tĂ©s dâavertissement insuffisants;
Produits de combustion dangereux: Vapeurs toxiques et
plus hauts que TLV.
corrosifs de HCl , des acides, de phosgĂšne, des chlorures et des
Tension de Vapeur (mm Hg): 14,25 mm Hg @ 20°C autres vapeurs toxiques.
Densité de la Vapeur (air=1): 5,8 Sensibilité à un impact mécanique: Aucune
Taux dâĂvaporation: 1,5 (n-acĂ©tate de butyle = 1) SensibilitĂ© Ă une dĂ©charge statique: Aucune
Point dâĂbullition °C: 121°C
DONNĂES TOXICOLOGIQUES ET DE SANTĂ
Point de Congélation °C: -22,3°C
pH: 6,78 - 8,4
Données toxicologiques
Poids Spécifique: 1,623 @ 20°C
LD50: (par voie orale, rats) 22600 mg/kg; (dermale, lapin) >3245
Coefficient de répartition Eau/Huile: LogP(oct)=3,40 @
mg/kg
20°C
LC50: (souris) 5200 ppm/4h
DONNĂES DâEXPĂDITION
Effets de lâexposition intense au produit
UN: 1897
Inhalation: Toxique. 200 ppm peut causer lâirritaion des yeux, du
Classe: 6,1
nez et de la gorge, avec la toux et lâĂ©touffement. >1000 ppm peut
Description de la catĂ©gorie: III causer lâirritation insupportable. Lâexposition Ă 100-200 ppm pen-
dant 5 - 7 heures peut causer la dépression du SNC minimes, les
DONNĂES SUR LA RĂACTIVITĂ vertiges, les maux de tĂšte, la somnolence. Lâexposition Ă 280 ppm
pendant 2 heures ou 600 ppm pendant 10 minutes peut causer
StabilitĂ© Chimique: Stable. Se dĂ©compose lentement pen- lâinco-ordination. 1000-1500 ppm pendant 2 heurs peut causer la
dant lâexposition Ă la lumiĂšre, en formant chlorure faiblesse, les vertiges. Lâexposition grave peut causer la
trichloracĂ©tyle et phosgĂšne. Sâil nâest pas stabilisĂ©, il peut dĂ©pression du SNC, mĂȘme le coma et la mort. Lâexposition grave
hydroliser avec lâeau en formant les acides trichloracĂ©tique mais non-mortelle peut causer les lĂ©sions du foie et des reins.
et chlorhydrique, qui sont corrosives.
Contact avec la peau: Peut causer lâirritation grave, le
IncompatibilitĂ© avec dâautres substances: Peut rĂ©agit rougissement, la sensation de brĂ»lure, les ulcĂ©rations qui
violemment ou explosiblement avec des bases forts, des guériront en 1 - 3 semaines. Peut dégraisser, sécher et gercer la
oxydants fortes, lâoxygĂ©ne liquide, des mĂ©taux actifs (Al, Ba, peau. Peut ĂȘtre absorbĂ© par la peau, mais pas dans les quantitĂ©s
Be, Li, Mg, P). Corrosif Ă lâaluminium, zinc, et fer dans la toxiques.
presence de lâeau. Nââ?utilisez pas les contenants
Contact avec les yeux: Les vapeurs et la liquide peut irriter les
dâaluminium. Peut former les mĂ©langes explosifs avec
yeux, et provoquer la douleur, lâirritation modĂ©rĂ©e et des lĂ©sions
dichloracétylÚne. Peut attaquer quelques formes des
cornéennes temporaires.
plastiques, de caoutchouc, des revĂȘtements.
Ingestion: Peut irriter la bouche, la gorge, et lâestomac, en
Conditions de RĂ©activitĂ©: Tenez Ă lâĂ©cart des flammes,
causant les nausées, le vomi, la diarrhée. Peut causer la
des Ă©tincelles, des surfaces chaudes, des autres sources de
dĂ©pression du SNC, les lĂ©sions du foie et des reins. Si on lâaspire
tempĂ©ratures Ă©levĂ©es, des toutes sources dâignition, et des
TĂTRACHLORĂTHYLĂNE
FS
NUMĂRO de PRODUIT: 9100-1, 9100-4, 9101-2
pendant le vomi, mĂȘme une petite quantitĂ© dans les des endroits oĂč il y a possibilitĂ© de la prĂ©sence des vapeurs de ce
poumons peut causer une pneumonite chimique et lâedĂšme produit sans un appareil respiratoire spĂ©cial. Ăvitez tout contact et inha-
ou hĂ©morragie pulmonaire, mĂȘme la mort. lation des vapeurs. Tenez Ă lâĂ©cart de la chaleur, des Ă©tincelles, des
surfaces chaudes, lâoxygĂšne, la lumiĂšre ultraviolette. Gardez les
récipients hermétiquement fermées. CAUTION: les récipients vides
Effets de lâexposition constante au produit
peuvent contenir les résidus hasardeux.
Lâexposition prolongĂ©e ou rĂ©pĂ©tĂ©e peut causer les lĂ©sions
Exigences pour lâentreposage: Les rĂ©cipients peuvent porter des
du foie et des reins, la dĂ©pression du SNC. Lâexposition Ă©tiquettes lisibles et prĂ©cises. Nââ?entreposĂ©z pas dans des secteurs de
prolongĂ©e de la peau peut causer la dermatite. sous-sol )(il yâa le danger de laccumulation de vapeur). Entreposez dans
CancĂ©rogĂ©nicitĂ©: ClassifiĂ© comme 2A par IARC un endroit frais, sec, et bien aerĂ©, Ă lâĂ©cart de la chaleur, des Ă©tincelles,
(cancĂ©rigĂšne pour les animaux, probablement cancĂ©rigĂšne de la flamme et des matiĂšres incompatibles (nâutiliser pas les contenants
pour les humains) dâaluminium). ProtĂ©gez contre les dĂ©gats et examinez souvent de prĂȘs.
Gardez le récipients hermétiquements fermés. Munez la réserve avec
Tératogénicité: Des effets tératogéniques dans les essais
les seuils levés pour contenir les fuites.
sur les animaux, aux dosages toxiques aux mĂšres.
Insuffisant renseignement humaine disponible.
PREMIERS SOINS
Effets sur la reproduction: Insuffisant renseignement
humaine disponible.
Mesures spécifiques
Mutagénicité: Insuffisant renseignement humaine
Yeux: Rincez les yeux immĂ©diatement avec de lâeau chaude courante
disponible.
pendant cinq Ă dix (5-10) minutes, ou avant quâil y nâait aucune trace du
Produits synergiques: Des alcools peuvent augmenter les chimique, en tenant les paupiÚres ouvertes pendant le rinçage. Faites
effets toxiques. attention de ne rincez pas lâeau contaminĂ©e dans lâoeil non affectĂ©.
Portez les gants de protection pour Ă©viter le contact pendant les
MESURES PRĂVENTIVES mesures premiers soins. Consultez un mĂ©decin immĂ©diatement .
Peau: Enlevez les vĂȘtements contaminĂ©s (y compris les bagues, les
Installations Techniques: SystĂšme de ventilation
ceintures, les montres et les chaussures). Rincez la partie du corps
non-allumĂ©, dâĂ©chappement mise Ă terre, indĂ©pendent des
exposĂ©e immĂ©diatement avec une grande quantitĂ© dâeau chaude
autres systĂšmes de ventilation.
courante, pendant au moins vingt (20) minutes. Portez les gants de pro-
Protection respiratoire: Pour des concentrations quâon
tection pour Ă©viter le contact pendant les mesures premiers soins.
peut dĂ©tecter oĂč on est susceptible de dĂ©passer les niveaux
Consultez un mĂ©decin immĂ©diatement. DĂ©contaminez les vĂȘtements et
recommandĂ©s dâexposition, comme en cas de
les chaussures avant de reutiliser, ou les se débarrassez.
dĂ©versements ou de feu ou en cas dâurgence, porter un
Inhalation: Portez la victime IMMĂDIATEMENT Ă lâair frais (les
respirateur Ă adduction dâair pur avec masque Ă pression
secouristes doivent agir avec caution afin de ne pas sâexposer aux
positive couvrant tout le visage muni dâappareil respiratoire
vapeurs nocives). Si la respiration est difficile, administrez de lâoxygĂšne.
autonome auxillaire dâĂ©vacuation Ă pression positive, ou
Si la respiration sâest ARRĂTĂE, effectuez la respiration artificielle. Sâil
appareil respiratoire autonome avec masque Ă pression
nây a ni respiration NI POULS, pratiquez la rĂ©animation
positive couvrant tout le visage autorisé par NIOSH.
cardio-respiratoire. CONSULTEZ UN MĂDECIN IMMĂDIATEMENT.
Protection des yeux: Lunettes protectrices et Ă©cran facial.
Restez avec la victime en attendant les soins médicaux.
Protection de la peau: Gants dâalcool polyvinylique, Re-
Ingestion: NE FAITES PAS VOMIR. DANGER de lâaspiration du vomi.
sponderĂ, VitonĂ, Silver Shield/4HĂ, Trellchem HPSĂ,
Si la victime est Ă©veillĂ©e et nâĂ©prouve aucune convulsion, lui donnez de
TychemĂBR/LV, TychemĂTK, Barrier (PE/PA/PE).
2 Ă 4 verres dâeau Ă boire afin de diluer le produit. Obtenezdes soins
Salopette, tablier ou autres vĂȘtements de protection
mĂ©dicaux IMMĂDIATEMENT. Si la victime vomit spontanĂ©ment, la faites
capables dâempĂȘcher le contact sâil y a des Ă©claboussures.
pencher en avant avec la tĂȘte baissĂ©e pour Ă©viter lâaspiration du vomi.
Dâautres articles de protection corporelle: Douche Lui rincez la bouche et donnez encore de lâeau Ă boire. Si la respiration
oculaire et douche dâurgence proche et prĂȘtes Ă fonctionner. sâest ARRĂTĂE, effectuez la respiration artificielle. Sâil nây a ni respira-
ProcĂ©dĂ©s en cas de fuites et de dĂ©versements: Ăvacuez tion NI POULS, pratiquez la rĂ©animation cardio-respiratoire.
les lieux, assurez une ventilation maximum et Ă©liminez toute
SOURCES DE RĂFĂRENCES
source dâignition. Le personnel de dĂ©barbouiller doit ĂȘtre
qualifé en détail du danger de ce produit et ils doivent porter
CCINFO disc: Cheminfo
lâĂ©quipement et les vĂȘtements de protection assez
dâempĂȘcher lâinhalation et le contact avec la peau et les Royal Society of Chemistry: Chemical Safety Data Sheets, Vol. 1, 1992
yeux. ArrĂȘtez lâĂ©coulement et conscrire le produit dĂ©versĂ© Sax, Lewis: Hawleyâs Condensed Chemical Dictionary, 11th ed., 1987
avec des matériaux absorbants. Ne touchez pas. Ne
Sax: Dangerous Properties of Industrial Materials, 1979
respirez pas les vapeurs. Récupérez le produit en y
Les fiches signalĂątiques des fournisseurs
appliquant un absorbant et ramasser lâabsorbant usage pour
le mise au rebut. EmpĂȘchez le produit dâentrer dans le
RENSEIGNEMENTS SUPPLĂMENTAIRES
systĂšme dâĂ©gouts. Lâabsorbant contaminĂ©e peut ĂȘtre si
dangereuse comme le produit déversé; faites attention.
Date Ă©mise: 1 mai 1997
Lavez bien les lieux du dĂ©versement avec beaucoup dâeau.
RĂ©vision: novembre 2007
Elimination des résidus: Observez tous les rÚglements
fédéraux, provinciaux, et locaux. FS Numéro: 9100-1, 9100-4, 9101-2
MĂ©thodes et Ă©quipement de manutention: TRĂS TOXIC, Classification proposĂ©e de SIMDUT: D1B; D2A: D2B
POSSIBLEMENT CARCINOGĂNE, IRRITANT. Le person-
nel qui travail avec ce produit doit ĂȘtre qualifĂ© en dĂ©tail du PrĂ©parĂ© par Caledon Laboratories Ltd. (905) 877-0101
danger de ce produit et son usage sans danger et doit por-
Caledon Laboratories Ltd. croit que les renseignements ci-inclus sont cor-
ter lâĂ©quipement et les vĂȘtements de protection assez
rects et fiables. Caledon ne garantit rien Ă cet Ă©gard et refuse
dâempĂȘcher lâinhalation et tout contact. Suivez les proce-
expressĂ©ment toute responsabilitĂ© civile par rapport Ă lâusage de ces
dures sans danger. Ăvitez lâinhalation des vapeurs et le
renseignements. Ceux-ci sont uniquement pour votre investigation,
contact avec le peau, les yeux, et les vĂȘtements. Utilisez la
plus petite quantitĂ© possible pour lâobjet, dans un endroit oĂč considĂ©ration et vĂ©rification.
la ventilation est suffisante. Gardez le poste de travail
propre et sans des matĂ©riaux superflus. Nâentrez pas dans
|