Search    ENTER KEYWORD
MSDS Material Safety Data Sheet
CAS

N/A

File Name: ultradent_com---edta.asp
                                Description & Indications:
Ultradent EDTA is an 18% colorless, low-viscosity, aqueous, dentin-chelating
EDTA solution. It contains a surfactant to facilitate better cleaning. It assists in root
canal preparation by decalcifying dentin and removing the smear layer.
It is recommended to use EDTA as a final rinse before obturating
18% Solution
canal with EndoREZ. EDTA should also be used alternately with sodium
hypochlorite between each file during canal instrumentation.
Preliminary preparation steps:
Prepare IndiSpense System delivery:
®



1. An empty 1.2ml or 5ml syringe is attached to the end of the large, no-waste IndiSpense syringe by
turning the Luer Lock of the unit dose syringe snugly onto the male thread of the IndiSpense as shown
in Fig. 1.
2. With palm grasp (Fig. 2.), the plunger of the IndiSpense syringe is depressed while the unit dose syringe
is stabilized at the plunger with the non-dominant hand. Slightly pull out on plunger of unit dose syringe
to facilitate loading. Do not express contents of unit dose syringe back into IndiSpense syringe. To
prevent cross-contamination, a used syringe should not be reattached to the IndiSpense syringe.
3. Remove Luer Lock cap from syringe. Twist a NaviFX Tip or NaviTip firmly onto syringe. Gauge NaviFX
? ?



Tip with the rubber stop at least 2mm short of the root terminus as show in Fig. 3.

Procedure:
1. Make sure NaviFX Tip is loose in canal and at least 2mm short of
terminus. Gently deliver the EDTA with NaviFX Tip. Move brush
tip up and down to agitate and brush solution, cleaning walls with
EDTA as shown in Fig. 4, alternating with sodium hypochlorite after each
file during instrumentation. Do not express EDTA when canula tip is
at full length or if it fits tight against the canal walls.
Figs. 1&2 A 1.2ml unit dose syringe
is twisted firmly onto the IndiSpense
syringe. While supporting plunger of
unit dose syringe with the non-dominant
hand, depress plunger of IndiSpense and
fill unit dose syringe to desired level.
2. Perform a final rinse with clean, bacteria-free water, local anesthetic, or plain
EDTA for not more than one minute for best results. Quick and effective removal
of most of the EDTA solution or other irrigants is facilitated by using a Luer
Vacuum Adapter with a Capillary Tip or 10mm Micro Capillary.
3. One or two paper points are usually all that are required for final drying of
canals, if canals are first vacuumed out as per step 2 above.
4. Fit master cone, then obturate using EndoREZ hydrophilic sealer and gutta
?
Fig. 3 Measure NaviFX tip 2mm
short of root apex and loosely
percha, or your preferred obturation method. fitted in canal.


Precautions:
1. Always use a rubber dam for endodontic therapy. Prevent ingestion of EDTA
solution.
2. Prevent solution from getting in the eyes or leaving it on the soft tissues for
an extended period of time.
3. Do not extend tip past root apex or express EDTA past apex.
4. Do not express EDTA from canula tip at the root terminus or if the tip fits Fig. 4 Express EDTA into
canal. Scrub tip up and down.
tight against canal walls. This may force solutions past the apex. Rinse canal thoroughly with
clean bacteria-free water, local
5. Do not use this product on patients with a known sensitivity to EDTA. anesthetic or plain EDTA for no
longer than one minute.
6. The tips and delivery syringes are disposable and intended for single use.
EDTA EN
Filing and Chelating Agent




Store at room
temperature
Express EDTA into canal. Scrub tip
Measure NaviFX tip 2mm short of root
up and down. Rinse canal thoroughly
apex and loosely fitted in canal.
with clean bacteria-free water, local
anesthetic or plain EDTA for no longer
than one minute.
General Precautions: 6. Confirm that patient has no known allergies to treatment materials.
1. For professional use only. 7. Test flow of materials from syringe and tip before using intraorally.
2. Review instructions, precautions, and MSDS before beginning treatment. 8. Never force syringe plungers.
Use only as directed. 9. Use Ultradent® syringe covers and/or clean and disinfect syringes
3. Keep products out of heat/sunlight. between patients.
4. Avoid skin exposure to resins.
5. Isolate strong chemicals to area of treatment.




EDTA DE
EDTA-Gel zur Wurzelkanalaufbereitung




Messen Sie die NaviFX Spitze 2mm Drücken Sie EDTA in den Kanal. Reiben
kürzer als die Zahnwurzelspitze und Sie die Spitze auf und ab. Spüllen Sie
legen Sie sie lose in den Kanal. den Kanal gründlich mit reinem EDTA,
sauberem, kiemfreiem Wasser oder
einem lokalen Anästhetikum aus.

Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen: 6. Bestätigen Sie, dass der Patient keine bekannten Allergien gegen das
1. Nur für den professionellen Gebrauch vorgesehen. Behandlungsmaterial hat.
2. Vor der Behandlung Anweisungen, Vorsichtsmaßnahmen und 7. Vor der intraoralen Verwendung ist der Materialfluss aus der Spritze zu
Sicherheitsdatenblatt durchsehen. Nur gemäß Anweisung verwenden. prüfen.
3. Produkt nicht direkter Hitze/ Sonne aussetzen. 8. Niemals den Stopfen der Spritze gewaltsam eindrücken.
4. Hautkontakt mit Harzen vermeiden. 9. Für die Benutzung an verschiedenen Patienten Ultradent Spritzendeckel und/
5. Starke Chemikalien auf den zu behandelnden Bereich beschränken. oder saubere und desinfizierte Spritzen verwenden.
EDTA FR
Agent Chélatant




Appliquer EDTA dans le canal. Frotter de
Mesurez le bout de NaviFX jusqu’? 2mm
bas en haut à l’aide de l’embout. Rincer
de l’apex de la racine et ajustez-le sans
minutieusement le canal avec de l’EDTA
serrer dans le canal.
simple, de l’eau propre dépourvue de
bactéries ou avec un anesthésique local.
6. Confirmez que le patient n’a pas d’allergies connues aux matériaux du
Précautions générales.
traitement.
1. Destiné à une utilisation professionnelle uniquement.
7. Testez le flux des matériaux sortant de la seringue et de l’embout avant
2. Revoyez les instructions, les précautions et les fiches toxicologiques avant
de les utiliser intraoralement.
de commencer le traitement. A utiliser uniquement selon les instructions.
8. Ne forcez jamais sur le piston des seringues.
3. Gardez les produits loin de la chaleur/de la lumière.
9. Utilisez les bouchons à seringue Ultradent et/ou nettoyez et désinfectez
4. Eviter d’exposer la peau aux résines synthétiques.
les seringues entre patients.
5. Isolez les produits chimiques forts à la zone de traitement.




EDTA NL
Chelaterende gel




Meet de NaviFX-top 2mm korter dan Druk EDTA in het kanaal. Beweeg de top
het wortelpunt, waarbij deze los in het op en neer. Spoel het kanaal grondig
kanaal is geplaatst. met normaal EDTA, schoon bacterievrij
water of een lokaal anaestheticum.

Algemene voorzorgsmaatregelen: 5. Breng sterke chemicaliën alleen aan op de behandelingsplaats.
1. Uitsluitend voor professioneel gebruik. 6. Controleer of de patiënt niet allergisch is voor de behandelingsmaterialen.
2. Lees de gebruiksaanwijzing, voorzorgsmaatregelen en 7. Test hoe het materiaal uit de spuit en tip stroomt voordat u het intraoraal
veiligheidsinformatieb laden (MSDS) voorafgaand aan de behandeling toepast.
goed door. Gebruik uitsluitend zoals voorgeschreven. 8. Druk de plunger van de spuit nooit met kracht in.
3. Zorg dat de producten niet aan hitte/zonlicht worden blootgesteld. 9. Gebruik Ultradent-spuitdoppen en/of reinig en desinfecteer spuiten voordat u
4. Voorkom dat huid in aanraking komt met harsen. deze weer bij andere patiënten gebruikt.
EDTA IT
Agente Chelante Endodontico




Spremere EDTA nel canale. Sfregare la
Misurare la punta di NaviFX in modo che
punta muovendola verso l’alto e verso
sia 2mm più corta dell’apice della radice
il basso. Sciacquare bene il canale con
ed entri senza difficoltà nel canale.
EDTA non diluito, acqua non contaminata
da batteri o anestetico locale.

Precauzioni generali: 6. Confermare che il paziente non soffra di allergie ai materiali usati per il
1. Solo per uso professionale. trattamento.
2. Prima di iniziare il trattamento, leggere le istruzioni, le precauzioni e le 7. Provare il flusso del materiale dalla siringa e dalla punta prima dell’utilizzo
schede di sicurezza dei materiali. Usare solo come indicato. intraorale.
3. Tenere i prodotti lontano da fonti di calore e dalla luce del sole. 8. Non forzare mai gli stantuffi delle siringhe.
4. Evitare l’esposizione della pelle alle resine. 9. Usare i tappi per siringa Ultradent e/o pulire e disinfettare le siringhe tra un
5. Isolare i prodotti chimici potenti nelle zone dove si svolge il trattamento. paziente e l’altro.



EDTA ES
Gel Quelante




Mida la punta de NaviFX a 2 mm Vierta EDTA en el canal. Frote la punta
del inicio de la raíz y encajada arriba y abajo. Enjuague el canal
holgadamente en el canal. completamente sólo con EDTA, agua
libre de bacterias o anestesia local.

Precauciones Generales: 6. Asegúrese de que el paciente no sufra de alergias conocidas a los
1. Sólo para uso profesional. materiales del tratamiento.
2. Revise las instrucciones, precauciones y MSDS antes de iniciar el 7. Compruebe el flujo de los materiales desde la jeringa hasta la punta
tratamiento. Úselo solamente de la manera indicada. antes de usar intraoralmente.
3. Mantenga este producto alejado del calor y de la luz solar. 8. Nunca fuerce los émbolos de las jeringas.
4. Evite la exposición de la piel a las resinas. 9. Use Cubiertas de Jeringa Ultradent y/o jeringas limpias y desinfectadas
5. Aísle los químicos fuertes del área de tratamiento. entre pacientes.
EDTA PT
Preparação do Canal com Ouelante EDTA




Esprema EDTA para dentro do canal.
A ponta NaviFX deve ser 2mm mais
Esfregue a ponta para cima e para baixo.
curta que o ápice radicular e ajustado de
Enxagúe abundantemente o canal com
forma solta no canal.
EDTA simples, água bacteriologicamente
pura ou um anestésico local.

6. Confirmar que o paciente não tem alergias conhecidas aos materiais de
Precauções Gerais:
tratamento.
1. Destina-se apenas à utilização profissional.
7. Testar o fluxo dos materiais da seringa e da ponta antes de utilizar
2. Rever as instruções, precauções e as fichas de segurança do produto
intraoralmente.
antes de iniciar o tratamento. Utilizar apenas conforme indicado.
8. Nunca forçar os êmbolos da seringa.
3. Manter fora do calor/luz solar.
9. Utilizar Coberturas de Seringa Ultradent e/ou limpar e desinfectar as
4. Evitar a exposição da pele às resinas.
seringas entre pacientes.
5. Isolar a área de tratamento contra químicos fortes.




EDTA SV
Upplösande, Smörjande Dentin Behandlare




Mät in NaviFX-änden 2mm före För ned EDTA i rotkanalen. Gnid
rotspetsen sittande löst i kanalen. fram och tillbaka med spetsen.
Spola kanalen ordentligt med vanlig
EDTA, rent bakteriefritt vatten eller
lokalbedövningsmedel.
Allmänna försiktighetsåtgärder: 6. Bekräfta att patienten inte har några kända allergier mot behandlingsmaterial.
1. Endast för yrkesmässigt bruk. 7. Kontrollera att materialet flödar mellan sprutan och spetsen före intraoral
2. Gå igenom instruktioner, varningar och varuinformation (MSDS) innan användning.
behandlingen påbörjas. Använd endast produkten enligt anvisnin garna. 8. Tvinga aldrig kolvar.
3. Produkterna ska hållas borta från hetta/solljus. 9. Använd Ultradent skydd för sprutor och/eller byt till rena och desinficerade
4. Undvik hudkontakt med resiner. sprutor mellan patienter.
5. Begränsa starka kemiska medel till behandlingsområdet.
EDTA DA
Smøre- og chelateringsmiddel




Tryk noget EDTA ned i kanalen. Børst
Mål NaviFX spidsen 2mm inden apex og
op og ned med spidsen. Skyl kanalen
let tilpasset kanalen.
grundigt med almindeligt EDTA, rent
og bakteriefrit vand eller en lokal
anæstesiopløsning.

Almene forholdsregler: 6. Bekræft, at patienten ingen kendte allergier har overfor behandlingsmaterialerne.
1. Må kun anvendes af tandlægepersonale. 7. Afprøv materialeudstrømingen fra sprøjte og spids inden intraoral brug.
2. Læs vejledningerne, forholdsreglerne og sikkerhedsdatabladene, 8. Sprøjtestemplet må aldrig forceres.
inden behandlingen påbegyndes. Må kun anvendes som angivet. 9. Brug Ultradent sprøjtehylstre og/eller rengør og desinficér sprøjterne imellem
3. Produkterne skal holdes væk fra varme/sollys. hver patient.
4. Undgå resinkontakt med huden.
5. Isoler stærke kemikalier til behandlingsområdet.




EDTA FI
Pehmentävä ja Voiteleva Dentiinin Käsittelyaine




Suorita mittaus siten, että NaviFX:n kärki Purista EDTA juurikanavaan. Harjaa
jää 2 mm päähän juuren kärjestä ja kärkeä ylös-alas-suuntaan. Huuhtele
istuu väljästi juurikanavassa. juurikanava perusteellisesti pelkällä
EDTA:lla, puhtaalla bakteerittomalla
vedellä tai paikallispuudutteella.
Yleisiä varotoimia: 6. Varmista, ettei potilas ole allerginen hoidossa käytettäville materiaaleille.
1. Vain ammattikäyttöön. 7. Varmista, että materiaalit virtaavat vapaasti ruiskun kärjestä ennen
2. Lue ohjeet ja varotoimia koskevat kohdat sekä käyttöturvallisuustiedote suunsisäistä käyttöä.
ennen hoidon aloittamista. Käytä vain ohjeissa mainitulla tavalla. 8. Älä koskaan pakota ruiskujen mäntiä.
3. Suojaa tuote kuumudelta ja auringonvalolta. 9. Käytä Ultradent Syringe Cover -ruiskunsuojia ja/tai puhdista ja desinfioi
4. On vältettävä altistamasta ihoa resiineille. ruiskut potilaskäyttöjen välillä.
5. Käsiteltävän alueen ulkopuoliset alueet pitää suojata väkeviltä
kemikaaleilta eristämällä.
EDTA EL
Παράγντα? ήλιση? για τη ρίνιση




Εγύστ? EDTA εντ? τ?
Ρυθµίστε τ? άκρ? τ? NaviFX
σωλήνα. Τρίψτε επάνω-κάτω
2mm απ? την επάνω απληψ?
τ? άκρ?. Εκπλύντε σλαστικά
της ρία? και πρσαρµστε τ?
τ? σωλήνα µε απλ? EDTA,
αλαρ? στ? ριικ σωλήνα.
µε καθαρ? νερ? απαλλαγµέν?
απ? ακτηρίδι? ή µε τ?ικ?
αναισθητικ?.

Γενικές προφυλάξεις: 5. Απομονώνετε τα ισχυρά χημικά στην περιοχή της θεραπείας.
1. Για επαγγελματική χρήση μόνο. 6. Βεβαιωθείτε ότι ο ασθενής δεν πάσχει από γνωστές στα υλικά
2. Διαβάστε τις οδηγίες, τις προφυλάξεις και τα Δελτία Δεδομένων της θεραπείας αλλεργίες.
Ασφαλείας Προϊόντος (MSDS), πριν ξεκινήσετε τη θεραπεία. 7. Ελέγχετε τη ροή των υλικών από τη σύριγγα και το ρύγχος, πριν
Χρησιμοποιείτε μόνον όπως υποδεικνύεται. από την ενδοστοματική χρήση.
3. Διατηρείτε τα προϊόντα μακριά από τη θερμότητα/ηλιακή 8. Μην πιέζετε ποτέ υπερβολικά το έμβολο της σύριγγας.
ακτινοβολία. 9. Χρησιμοποιείτε καλύμματα συριγγών Ultradent® ή/και
4. Αποφύγετε την έκθεση του δέρματος στις ρητίνες. καθαρίζετε και απολυμαίνετε τις σύριγγες μεταξύ ασθενών.
Legend: Legende: Legenda:
Legende: Legenda: Teckenförklaring:
Légende: Leyenda: Forklaring:
Merkkien selitykset:
Υπόμνημα
Use by date Non riutilizzare Anvendes inden
Verfalldatum Use antes de la fecha de expiración Viimeinen käyttöajankohta
A utiliser avant le Χρησιμοποίηση έως
Utilize por data
Uiterste gebruiksdatum Förbrukningsdatum

Do not reuse Non riutilizzare Må ikke genbruges
Nicht wiederverwenden No vuelva a usar Ei saa käyttää uudelleen
Μην επαναχρησιμοποιείτε
Ne pas réutiliser Não reutilize
Niet opnieuw gebruiken Får ej återanvändas

Catalog Number Numero di catalogo Katalognummer
REF Katalognummer Número de Catálogo Luettelonumero
Numéro de catalogue Αριθμός καταλόγου
Número de catálogo
Catalogusnummer Katalognummer

Se vejledningen
Vedere le istruzioni
See instructions
Lue käyttöohjeet
Vea las Instrucciones
Siehe Anleitung
Δείτε τις οδηγίες
Ver instruções
Voir le mode d’emploi
Se bruksanvisning
Zie gebruiksaanwijzingen

Batchkode
Codice del lotto
Batch Code
Eräkoodi
Código del Lote
Liefercode
Κωδικός παρτίδας
Código do lote
Code de lot
Batchkod
Partijcode
Xi Irritante Irritant
Irritant
Irritante Ärsyttävä aine
Reizmittel
Ερεθιστικό
Irritante
Irritant
Irriterande
Irriterend


Temperatura de armazenamento recomendada
Recommended Storage Temperature
Rekommenderad förvaringstemperatur
Bei ºC lagern
Anbefalet opbevaringstemperatur
Température de stockage recommandée
Suositeltava säilytyslämpötila
Aanbevolen bewaartemperatuur
Συνιστώμενη θερμοκρασία αποθήκευσης
Temperatura di conservazione suggerita
Temperatura de Almacenamiento Recomendada
EDTA
Flammability

0 Hazard Rating
4 = Severe
0
0 3 = Serious
Health Reactivity
2 = Moderate
1 = Slight
0 = Minimal



For product MSDS please see our website: www.ultradent.com


Ultradent syringes have an expiration date stamped on the side of the syringe consisting of
one letter and three numbers. The letter is a lot number used for manufacturing purposes
and the three numbers are the expiration date. The first two numbers are the month,
and the third number is the last number of the year.




For professional use only.
Caution: Federal law restricts this device to sale by or on the order of a dentist.
Keep out of reach of children.
For immediate reorder and/or complete descriptions of Ultradent’s product line,
refer to Ultradent’s catalog or call Toll Free 1-800-552-5512.
Outside U.S. call (801) 572-4200
or visit www.ultradent.com.
© Copyright 2006 Ultradent Products, Inc. All Rights Reserved.

505 West 10200 South
South Jordan, UT 84095
#30310.3 032408

Search    ENTER KEYWORD
ALL Chemical Property And Toxicity Analysis PAGES IN THIS GROUP
NAMECAS
teamindustrialservices_com---900-0062_s-4000.asp 7631-86-9 1344-28-1 1332-58-7
teamindustrialservices_com---901-0004_vpak-4.asp 71-55-6 13463-67-7 123-91-1
teamindustrialservices_com---901-0020_vpak-6.asp 14808-60-7 7782-42-5 108-88-3
teamindustrialservices_com---902-0001_f-1000.asp 13463-67-7
teamindustrialservices_com---902-0003_f-1400.asp 7440-43-9
teamindustrialservices_com---903-0008_b-400_bonder.asp 106-89-8 2426-08-6
teamindustrialservices_com---903-0009_b-400_catalyst.asp 100-97-0
teamindustrialservices_com---903-0013ka_s-360_kit_part_a_rev_2.asp 14808-60-7
teamindustrialservices_com---903-0014_b-360_catalyst_rev_2.asp 68037-59-2
teamindustrialservices_com---903-0017kc_s-220_kit_fiber.asp 13463-67-7
teamindustrialservices_com---903-0018_b-220_catalyst.asp N/A
teamindustrialservices_com---905-0007_b-360_nuclear_grade_bonder_rev_2.asp 14808-60-7
teamindustrialservices_com---905-0008_b-360_nuclear_grade_catalyst_rev_2.asp 68037-59-2
teamindustrialservices_com---905-0009_l-100_nuclear_grade.asp 64-17-5 108-39-4 106-44-5 108-95-2 50-00-0
teamindustrialservices_com---905-0020_l-200_nuclear_grade.asp 64-17-5 108-39-4 108-95-2 106-44-5
teamindustrialservices_com---905-0023_s-600_nuclear_grade.asp 7631-86-9 60-35-5
teamindustrialservices_com---905-0024_s-100_nuclear_grade.asp 1344-28-1 14808-60-7 64-17-5 108-39-4 7782-42-5 106-44-5
teamindustrialservices_com---905-0030_f-7100_nuclear_grade.asp 14808-60-7 471-34-1
teamindustrialservices_com---907-0025a_s-250_kit_part_a.asp 14808-60-7 471-34-1 71-43-2
tints_&_oxidant.asp N/A
transportation_ky_gov---invade_80_label-msds.asp N/A
transportation_ky_gov---metsulfuron_methyl_msds_escort.asp 74223-64-6
transportation_ky_gov---mist-trol_100_label_&_msds.asp N/A
transportation_ky_gov---tank_kleen_label_&_msds.asp N/A
ultradent_com---23854.2_permafloopq_mask.asp N/A
ultradent_com---amelogen_plus.asp N/A
ultradent_com---astspotremover.asp N/A
ultradent_com---chlorcid.asp N/A
ultradent_com---chromaclone_pvs.asp N/A
ultradent_com---citricacid20.asp N/A
ultradent_com---citric_acid.asp N/A
ultradent_com---clone_bite.asp N/A
ultradent_com---composite_wetting.asp N/A
ultradent_com---consepsis_consepsis_v.asp N/A
ultradent_com---consepsis_scrub.asp N/A
ultradent_com---deox.asp N/A
ultradent_com---de_connector.asp N/A
ultradent_com---edta.asp N/A
ultradent_com---endorez.asp N/A
ultradent_com---endo_eze.asp N/A
ultradent_com---file_eze.asp N/A
ultradent_com---floropal.asp N/A
ultradent_com---floropal_tres.asp N/A
ultradent_com---flor_opal_varnish.asp N/A
ultradent_com---hisite.asp 000064-17-5
ultradent_com---interguard.asp N/A
ultradent_com---lc_block-out.asp N/A
ultradent_com---opaldam.asp N/A
ultradent_com---opalustre.asp N/A
ultradent_com---opal_35.asp N/A

Free MSDS Search ( Providing 250,000+ Material Properties )
Chemcas.com | Powered by BiziUp.com